post:
  • !
  • Что мы делаем
  • Как мы работаем
  • Заказать/оценить
  • Статистика
  • Преимущества
  • Отзывы о нас
  • Новости
  • Статьи
stdClass Object ( [id] => 236 [title] => Главная [alias] => main )

Выполняем диссертации, дипломные на заказ, курсовые. Помощь студентам и аспирантам

Более 10 лет на рынке образовательных услуг!

Выполняем диссертации, дипломные на заказ, курсовые. Помощь студентам и аспирантам

Оказываем услуги по переводу текста на заказ. Технический перевод

Перевод текста любой сложности. Все языки

На сегодняшнем переводческом рынке существует немалое количество предложений. Есть много предложений от разных бюро переводов и переводчиков-одиночек. Конечно, в первую очередь, человек, заказывающий перевод текста, смотрит на стоимость услуг перевода одной страницы.
Технический переводВеб-сайты отдельных переводческих контор завлекают невысокими ценами и обязательствами в наикратчайшие сроки отослать вам высококачественный перевод, но никто из них не сообщит вам, что ваш текст будут переводить простые третьекурсники. В последствии вы, скорее всего, получите текст, который студенты, подрабатывающие в этом бюро переводов, сделали достаточно быстро и добросовестно.

Вы удовлетворены результатом и думаете, что переведенные документы вполне готовы к отправке иностранным коллегам. Однако с полной уверенностью могу заявить, что когда этот текст прочтет носитель языка, у него появится множество вопросов.

Так как при переводе текста переводчиком, не знающим особенностей предоставленной темы, основные термины были переведены, абсолютно неверно. Это связано с тем, что в профессии переводчика главным критерием качества признается опыт! Каким бы талантливым не был студент, ему сложно соперничать с профессионалом, долгие годы, занимающимся конкретной тематикой, знающим все нюансы и редкие термины. Заказав перевод текста у нас, вы можете быть уверены, что ваш текст переведут специалисты именно в вашей тематике. У нас работают только профессионалы. Мы предлагаем адекватную цену за высочайшее качество!

Технический перевод

Малейшая неточность может привести к необратимым последствиям

На мировом рынке появилось огромное количество различной техники, оборудования, машин различного производства. Россия – также не исключение. Даже ведущие медицинские центры страны заказывают высокоточное медицинское оборудование производства Франции, Германии, Швеции. Понятно, что производители не всегда дают точный технический перевод инструкции, а если перевод на русский язык и есть, то он не всегда отличается точностью. От правильно выполненного перевода различных технических текстов зависит и правильная установка нового оборудования, и его эксплуатация, обслуживание машин и инструментов. Малейшая неточность в толковании может дать такие последствия, которые приведут к поломке дорогостоящего оборудования, вызовут дополнительные незапланированные растраты. Поэтому, закупив ценную машину, настоящий бизнесмен не поскупится заказать данную услугу, чтобы знать о покупке всё.

Трудности технического перевода

Казалось бы, что может быть проще – к услугам компьютерных пользователей просторы интернета, где можно всё перевести бесплатно, даже технический перевод. Но при этом никто не отвечает за качество перевода. В таком случае получаете набор русских и иностранных слов, который не так просто связать в единое целое. Если вы думаете, что в любом бюро без труда справятся с вашей инструкцией или технической документацией, то глубоко заблуждаетесь. Грамотно перевести нужные документы может не каждый, даже хороший, переводчик, потому что он не знает всей специфики технического языка, не разбирается в технике. Мы же можем предоставить качественную услугу – технический перевод будет выполнен опытным специалистом, разбирающимся в технике и компетентным в этих вопросах. Для более эффективного и точного оказания услуги выполненный текст проверяется ещё одним специалистом, чтобы избежать двоякого толкования.

Наша специализация:

 
- автомобильная промышленность,
- машиностроение и металлургия,
- строительство и энергетика,
- нефтегазовый и химический сектор и т.д.
- всевозможные инструкции.
А также:
- чертежи,
- нормативная литература,
- патентные документы,
- документация по программному обеспечению;
- научные статьи и т.д.
Почему вы должны выбрать нас:
- Если вам требуется качественный перевод, выполненный профессионалом, исключающий неправильный перевод или наличие ошибок, тогда вы обратились по адресу. Большинство наших высококвалифицированных специалистов получили высшее техническое образование и имеют большой опыт работы. Мы производим многоступенчатую систему проверки качества перевода, чтобы добиться наиболее высоких результатов, поэтому предоставляем действительную гарантию на все выполненные нами переводы.
- Мы всегда пунктуальны, потому что форс-мажорных ситуаций не допускаем, перевод выполняется в ряде случаев раньше установленного срока.
- Наши услуги доступны широкому кругу людей, потому что мы можем себе это позволить - у нас в разработке одновременно по несколько переводов. Чтобы вы могли заранее знать стоимость выполнения заказа, мы производим бесплатную оценку работы. Мы гарантируем, что и цена вас устроит, и качество.
- Мы всегда доступны, поэтому заказ можем принять в любой момент. Бывает, что возникает срочная необходимость в переводе документации, и времени нет на то, чтобы экспериментировать, поэтому сразу обращайтесь к нам – поможем, в любом случае.
- Гарантируем полную конфиденциальность выполнения перевода. Мы не разглашаем те сведения, которые поступают к нам для перевода – каждый сотрудник дал письменное обязательство соблюдать это правило, нарушение этого пункта грозит немедленным увольнением.
При возникновении необходимости в переводе любых документов обращайтесь к профессионалам, не рискуйте зря!

Поделиться в социальных сетях....