Обзор лингвистических вузов 2023

Выпускники школ и колледжей, имеющие предрасположенности к изучению гуманитарных предметов и интересующиеся языками, филологией, литературой, а также жаждущие заниматься преподавательской, писательской или переводческой деятельностью устремляются в лингвистические вузы. Сегодня мы расскажем о действующих предложениях престижных и востребованных лингвистических университетов страны.

Обзор лингвистических вузов 2023
Выпускники школ и колледжей, имеющие предрасположенности к изучению гуманитарных предметов и интересующиеся языками, филологией, литературой, а также жаждущие заниматься преподавательской, писательской или переводческой деятельностью устремляются в лингвистические вузы. Сегодня мы расскажем о действующих предложениях престижных и востребованных лингвистических университетов страны.

Топ-5 столичных лингвистических институтов

Так уж повелось, что ведущие высшие учебные заведения страны, а также главные корпуса сильнейших образовательных центров сосредоточились в Москве. Среди них можно выделить несколько лингвистических вузов.

Вуз №1. МГУ имени М.В. Ломоносова

Как известно, данный образовательный центр не носит статус лингвистического, предлагая абитуриентам большой ассортимент направлений подготовки. Но подготовка квалифицированных лингвистов здесь считается наисильнейшей и одной из лучших в стране. Для этих целей в составе МГУ имени Ломоносова действует несколько официальных узкоспециализированных подразделений, каждый из которых нацелен на воспитание конкретного вида лингвистов.

На факультете иностранных языков можно освоить направления подготовки, связанные с переводческой деятельность. В этом случае студенты будут осваивать как минимум 2 иностранных языка: английский/немецкий (в зависимости от узости специальности) и второй — по выбору: испанский, итальянский, славянские языки, французский и пр.). В данном случае обучение предполагает тотальное освоение правил иностранного языка, история его происхождения и развития с постепенным погружением в переводоведение, постижение и автоматизацию различных техник перевода и пр. без иностранных стажировок, языковой практики не обходится ни один студент.

Филологический факультет

Высшая школа перевода

Факультет иностранных языков и регионоведения

Отечественная филология: русский язык и литература Лингвистика (фундаментальная) Специальный перевод (английский язык + по выбору из действующих вариантов)
Фундаментальная и прикладная лингвистика Перевод и переводоведение Регионоведение России, востоковедение
Зарубежная филология Лингвистическое обеспечение международных и межгосударственных отношений
Славянская и классическая филология (древнегреческие языки, латинский язык, античная литература) Межкультурная коммуникация
Европейские/Американские исследования

На филологическом факультете студенты постигают иностранные языки с целью преподавания. В данном случае действует два основных направления подготовки лингвистов: в рамках отечественной филологии, а также зарубежной филологии. В этом случае неизбежно изучение целого комплекса гуманитарных дисциплин: начиная от языка, литературы, истории, обществознания, географии, культурологии, и заканчивая профильными предметами, непосредственно связанными с постигаемой культурой и языком: востоковедение, азы перевода, техники чтения, аудирования, навыки педагогики и пр. Фактически здесь происходит становление фундаментальных и прикладных лингвистов: исследователей, теоретиков и практиков.

Также на базе МГУ действует Высшая школа перевода. Она специализируется на подготовке высококвалифицированных переводчиков, которые смогут уверенно трудиться в самых разных структурах, грамотно переводить и преподносить информацию на соответствующий язык.

В рамках факультета иностранных языков и регионоведения заявлено воспитание специалистов в области лингвистики и межкультурной коммуникации, региональных исследований, культурологии и переводоведения, международных отношений и пр. Здесь студенты постигают не просто иностранные языки, а с уклоном в определенную отрасль или научную плоскость.

Обратите внимание, что проходные баллы для поступления на программы бакалавриата в МГУ высокие. Для участия в конкурсе на бюджетное место поступающему рекомендовано иметь за плечами не менее 89-93 баллов.

Вуз №2. НИУ ВШЭ.

На базе этого многопрофильного вуза также заявлена подготовка высококвалифицированных филологов и лингвистов. Для этих целей при университете функционирует Факультет гуманитарных наук, Школа иностранных языков.

Лингвистические подразделения при НИУ ВШЭ
Лингвистические подразделения при НИУ ВШЭ

На базе Факультета гуманитарных наук производится становление дипломированных экспертов в области педагогики, межкультурных коммуникаций, культурологии, лингвистики и филологии, владеющих на высоком уровне несколькими иностранными языками: английский/немецкий, а также язык по выбору – языки по странам: Индия, Иран, Израиль и пр.

При Школе иностранных языков происходит подготовка бакалавров и магистрантов по направлению «Иностранные языки и межкультурная коммуникация», где студенты постигают устную и письменную речь, навыки перевода и делового общения, переговорного дела с элементами психологии и пр.

Поступить в НИУ ВШЭ будущему лингвисту легче, чем в предшествующий вуз. Минимальный проходной балл на бюджетное место установился в районе 72-77.

Вуз №3. МГЛУ.

Московский государственный лингвистический университет — узкоспециализированное образовательное заведение, нацеленное на профессиональную подготовку лингвистов, тотально владеющих языковыми нормами, культурой и пр. В его стенах к освоению доступны самые разные языковые парадигмы: начиная от классических английского и немецкого, и заканчивая популярными нишами: испанский, французский, итальянский, немецкий, скандинавские и азиатские группы и пр.

Направления лингвистики при МГЛУ
Направления лингвистики при МГЛУ

Подготовка лингвистов на базе МГЛУ ведется на основе специализированных подразделений:

  • На базе Переводческого факультета предусмотрена подготовка переводчиков-практиков, а также высококвалифицированных лингвистов. Студенты основательно изучают нормы устной и письменной речи. Также действует специальность с обучением переводоведению в военной сфере;
  • На Факультете английского языка заявлена подготовка преподавателей английского, а также китайского языков, владеющих соответствующими нормами, методами и техниками перевода, педагогики. Помимо этого на базе данного подразделения возможна подготовка сурдопереводчиков;
  • В Институте иностранных языков им. М. Тозера при МГЛУ студенты осваивают навыки преподавания иностранных языков, а также научно-исследовательские качества в области лингвистики. Фундаментальное и прикладное погружение возможно в английский, немецкий и китайский языки;
  • Обучение на факультете немецкого языка позволяет с максимальной глубиной исследовать, изучить и освоить азы преподавания, перевода и коммуникаций с акцентом на зарубежную (немецкую) филологию и культурологию;
  • Подготовка лингвистов на базе факультета французского языка заявлено воспитание высококвалифицированных преподавателей, владеющих 2 языками: английский и французский.

Поступить в МГЛУ гораздо легче, чем в вышеописанные заведения. Данный столичный вуз установил лояльные требования к абитуриентам. Минимальный проходной балл по результатам 2022 года составил 57 – на бюджет, от 53 – на контракт.

Вуз №4. РГГУ.

РГГУ — многопрофильный университет, который успешно готовить дипломированных лингвистов фундаментального и прикладного значения. Для этих целей при нем функционирует три специализированных подразделения.

Институт восточных культур и античности

Институт лингвистики

Институт филологии и истории

Миссия подразделения Подготовка лингвистов-культурологов, владеющих древними языками Становление фундаментальных и прикладных лингвистов, переводчиков, преподавателей Подготовка филологов различных видов с акцентом на определенную группу языков: славянские, европейские, восточные и пр.
Направления подготовки Зарубежная филология с акцентом на языки и литературу, историю Древнего Египта, Древней Греции и Рима Фундаментальная и прикладная лингвистика (европейские, восточные, славянские и пр. языки)

Межкультурная коммуникация (корейский язык)

Перевод и переводоведение

Отечественная филология

Европейская филология

Лингвистика в сфере межгосударственных коммуникаций

Компаративистика

Несмотря на высокий статус и востребованность РГГУ, поступить в него может среднестатистический абитуриент, имеющий за плечами не менее 43 баллов для платного обучения, от 52 баллов – для обучения на бюджете. Средний проходной балл прошлых лет достигал отметки 70-85 при конкурсе на место о 8 человек.

Вуз №5. РУДН.

Замыкает пятерку лидеров по подготовке лингвистов в Москве – РУДН. Миссию по подготовке данных специалистов взял на себя специализированный корпус — Институт иностранных языков, а также Филологический факультет, Институт русского языка.

Лингвистические подразделения РУДН
Лингвистические подразделения РУДН

Первое подразделение нацелено на воспитание преподавателей иностранных языков и зарубежной филологии с навыками переводоведения. Второй корпус дополняет педагогическую среду лингвистами с акцентом на отечественную и зарубежную филологию, культурологию и историю, направляя студентов на практику в иностранные вузы и центры. На базе Института русского языка заявлена подготовка лингвистов-преподавателей с навыками установления межкультурных коммуникаций, преподавания русского языка как иностранного, культурологии и пр.

Вуз успешно развивает программы академической мобильности, содействуя активному развитию языковой практики, а также обретению педагогического опыта на базе местных и зарубежных центров.

Абитуриенты допускаются к конкурсу на бюджетное место при наличии не менее 61 балла, а на платное – от 38 баллов. Средний проходной балл 2022 года составляет 65 – для контрактников, от 86 – для бюджетников.

Таким образом, стать квалифицированным лингвистом можно на базе многопрофильных и сугубо лингвистических университетов Москвы, обладающих высокой репутацией и престижем, выходящих в топ-50 сильнейших учебных центров страны. Притом приемная кампания в некоторых из них весьма лояльна, предоставляет шанс индивиду со средней подготовкой поступить на лингвистический профиль и в перспективе построить карьеру лингвиста.

Топ-5 лингвистических вузов России (вне Москвы)

В России насчитывается свыше 70 лингвистических вузов. Но к данной категории приписывают не только узкоспециализированные на лингвистике и филологи университеты, но и те учебные центры, где действуют факультеты с большим ассортиментом лингвистических программ. О наиболее востребованных вариантов обучения мы расскажем ниже.

Вуз №1. СПбГУ.

Подготовка квалифицированных лингвистов и филологов здесь заявлена по множеству языковых направлений: начиная от классических сочетаний (английский и немецкий), древними языками, а также языками стран-партнеров.

Факультеты лингвистики при СПбГУ
Факультеты лингвистики при СПбГУ

Спектр изучения лингвистических парадигм огромен:

  • На Восточном факультете заявлено тотальное погружение в языки и диалекты народов Африки и Азии, начиная от древности и заканчивая современностью. Студенты захватывают фундаментальные основы, устную речь, письменную речь, а также навыки переводоведения. Притом при подготовке лингвистов предусмотрены различные виды исследований: исторические, филологические, лингвистические и пр.;
  • Филологический факультет СПбГУ нацелен на воспитание высококвалифицированных лингвистов и филологов по таким направлениям, как отечественная филология, теоретическое и .экспериментальное языкознание, иностранные языки (преподавание и перевод: испанский, немецкий, норвежский, шведский, английский, французский, испанский, новогреческий и пр.). Притом студенты не просто осваивают выбранные языки, но и тотально изучают культуру, религию, традиции страны;
  • На Факультете иностранных языков при СПбГУ заявлена первостепенная подготовка лингвистов по английскому языку. В качестве дополнительного второго языка студенты могут избрать немецкий, французский, испанский и пр. Миссия корпуса – подготовить преподавателей иностранных языков.

Принять участие в конкурсном отборе смогут лица, имеющие за плечами не менее 54-61 баллов. Притом средний проходной порог абитуирпотв-2022 достигал отметки в 92 балла на бюджетное место, около 79 баллов.

Вуз №2. КФУ.

Казанский федуниверситет в 219 году сумел завоевать звание сильнейшего вуза в сфере лингвистики и языкознания. На сегодняшний день он входит в топ-200 лучших университетов мира.

Высокое качество подготовки лингвистов и филологов достигается благодаря тотальной и комплексной программе обучения. Образовательные программы включают в себя теоретический модуль, практический модуль (классическая практика на базе отечественных предприятий и государственных структур), иностранные стажировки, программы академической мобильности, обязательное привлечение студентов к научно-исследовательской деятельности и пр.

Куда поступать в КФУ, чтобы стать лингвистом?
Куда поступать в КФУ, чтобы стать лингвистом?

Подготовка специалистов в области лингвистики и филологии ведется по следующим направлениям:

  • В Институте международных отношений можно освоить как отдельно стоящие иностранные языки, так и целые языковые группы. Самыми популярными вариантами выступают языки и литературы стран Азии и Африки, перевод и переводоведение (английский и испанский, английский и арабский, английский и японский и пр.), история и иностранные языки стран Европы и Востока, теория и методика преподавания иностранных язы5ов и пр. Основной акцент делает на тщательном изучении языка с базовым погружением в культурологию, религию и филологию, историю;
  • На базе Института филологии и межкультурной коммуникации заявлены программы по педагогике, филологии, лингвистике и коммуникациям полилингвиального характера (сочетание и обучение на нескольких языках с иностранными стажировками и пр.), а также точечные языковые программы (освоение конкретного языка, страны и пр.), Фундаментальная и прикладная филология, преподавание языков и пр.

Высокие шансы на зачисление имеют абитуриенты, за плечами которых средний балл ЕГЭ составляет не менее 69-80.

Вуз №3. Томский госуниверситет.

На базе ТГУ заявлена подготовка специалистов более чем по сотне направлений подготовки, в том числе весомый вклад вуз делает в становлении и развитии лингвистов. На долю студентов, постигающих иностранные языки, приходится около 15% от общей численности учащихся. Лингвистические профили выбираются в топ-10 востребованных специальностей ТГУ.

Институт человека цифровой эпохи

Факультет иностранных языков

Филологический факультет

Компьютерная и когнитивная лингвистика Перевод и переводоведение Фундаментальная и прикладная лингвистика
Теория и методика преподавания иностранных языков Отечественная филология
Перевод и межкультурная коммуникация Зарубежная филология
Книгоиздательское дело
Профессионально-деловая коммуникация в иностранных языках

Институт человека цифровой эпохи предлагает к освоению сугубо магистерские программы, связанные с педагогикой, лингвистикой, психологией и социологией. Программы по изучению иностранных языков тесным образом соприкасаются с IT-инструментарием и современными возможностями, применение онлайн-технологий и программ по анализу и переводу текстов. Притом обучение возможно только на бюджетной основе.

Факультет иностранных языков нацелен на становление дипломированных переводчиков, преподавателей иностранных языков, лингвистов (теоретики и практики). В числе приоритетных языковых групп можно выделить: двойное направление (обязателен к изучению английский язык и второй по выбору студента), английский, немецкий языки. В составе образовательных программ присутствуют модули по отечественной, зарубежной филологии, философии, истории и культурологии. Более того, будущие лингвисты и переводчики могут стажироваться за рубежом на территории партнеров вуза.

Филологический факультет нацелен на становление высококвалифицированных филологов, которые от А до Я знают определенную языковую группу (или как минимум 2 иностранных языка), а также разбираются в культуре, традициях и религии «поверенного» государства (где изученные языки действуют). Без филологических и лингвистических исследований не обходится н один студент.

Средний проходной балл в указанных корпусах ТГУ по результатам отборочной программы-2022 достигал 69-70 баллов на платное отделение, от 80 баллов – на бюджет.

Вуз №4. ННИГУ.

Данный многопрофильный вуз имеет в составе лингвистические корпуса и направления подготовки.

Основным подразделением по воспитанию преподавателей и лингвистов является Гуманитарный институт. Этот учебный пункт при ННИГУ предлагает абитуриента постичь азы таких профессий, как журналистика, отечественная и зарубежная филология, фундаментальная и прикладная филология, прикладная лингвистика, фундаментальная лингвистика, основы перевода, переводоведение.

В числе доступных иностранных языков при ННИГУ, можно выделить: английский, немецкий, языки стан Азии, языки стран Африки, русский язык (ка иностранный). Все студенты обретают тотальные знание и идеально владеют выбранным языком, владеют азами перевода (нескольких техник перевода), а также навыками преподавания.

Получить допуск к конкурсу при ННИГУ сможет даже абитуриент с подготовкой ниже среднего. Минимальный порог ля допуска составляет 52-53 балла. Средний порог зачисленных в 2022 году индивидов достигает 76-87 баллов.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Мы всегда рады Вам помочь!

disshelp.ru

Вуз №5. НГЛУ имени Добролюбова.

Данный университет ориентирован на подготовку лингвистов, позволяя получить не просто колоссальные знания иностранных языков, но и педагогические и филологические азы.

Основной акцент делается на изучении и совершенствовании устной, письменной речи, навыков перевода, методов педагогики по следующим языковым траекториям: английский язык, немецкий язык, французский, польский, сербский, итальянский, испанский, японский и китайский и пр. Притом лингвистических программ масса: точечные (углублённое изучение одного языка) или совмещенные (освоение 2 иностранных языков).

Высшая школа лингвистики, педагогики и психологии

Институт русского языка

Высшая школа перевода

Английский и русский язык (как иностранный) Филология: русская и зарубежная Перевод и переводоведение: испанский язык
Английский язык Международная журналистика Перевод и переводоведение: немецкий язык
Преподавание иностранных языков (английской и второй по выбору) Прикладная филология Перевод и переводоведение: английский и китайский языки
Французский язык Прикладная филология с 2 иностранными языками Перевод и переводоведение: французский язык
Итальянский язык Юридическая и экономическая лингвистика, перевод

Подготовка лингвистов и филологов проходит в стенах университета, а также за его пределами – иностранные стажировки, научные-исследования, тренинга и мастер-классы, дополнительное образование и курсы и пр.

Построить карьеру лингвиста без высшего образования фактически невозможно. Для этого важно успешно преодолеть вступительные испытания, где в качестве профильного предмета будет иностранный язык. По новым правилам, важно учесть направление обучения и основной язык, изучаемый в его пределах.


Трудности с учебой?

Требуется поддержка?


Помощь в написании студенческих и
аспирантских работ!